Kniha je náročnější na čtení, je tam celkem hodně jmen, která je těžké si zapamatovat. Když se však nad tuto potíž povznesete a vydržíte pár kapitol, nebudete litovat. Hobit je kniha, která Vás uchvátí. Sice je to smyšlené, ale popisy krajiny jsou úchvatné. Příběhy v knize jsou poutavé. Prostě skvělá kniha.
60Kč. Jak jsem vyhrál válku | Patrick Ryan | Mnoho podobných knih skladem! 📚 Vydal Naše vojsko 1970| Doprava jen za 69Kč
Kniha je skladem od Kč Nesmrtelný satirický román z roku 1963 o válce, kde se zásady vojenské taktiky uplatňují spíše než v boji za Krále a Vlast p | Doprava jen za 59 Kč. Vybírejte z knih už od 10Kč. Máme jich přes 150000
Jak jsem vyhrál válku, 9. vydání Ryan Patrick Nesmrtelný satirický román z roku 1963 o válce, kde se zásady vojenské taktiky uplatňují spíše než v boji za Krále a Vlast při zápolení o zdroje alkoholického či erotického uspokojení.
Jak jsem vyhrál válku. Patrick Ryan. Kniha, Academia, 2006, 9788020014580. 5 z 5 hvězdiček Anna Hodovská registrovaný uživatel 26. září 2017.
Kniha velmi drsná, tvrdá, nekompromisní - ukazuje válku v té nejsyrovější podobně. Vezme nás do přímo do pekla. Záběry nekonečného utrpení se na nás valí a není úniku - přiznávám, že při čtení jsem ji musela často zavírat, abych některé scény rozdýchala, a taky abych utřela slzy. Přesto jsem ji nedokázala
50Kč. Jak jsem vyhrál válku | Patrick Ryan | Mnoho podobných knih skladem! 📚 Vydal Naše vojsko 1993| Doprava jen za 69Kč
Jak jsem vyhrál válku, autor: Patrick Ryan, rok vydání: 1993. Zaujala vás některá kniha? Přidejte si ji do košíku, abyste na ni nezapomněli.
Jak již někdo zmiňoval v předchozích komentářích, čekala jsem něco úplně jiného, ale byla jsem velice mile překvapená. Kniha se velice dobře čte a nedovolí vám odložit ji. Autorovi se podařilo vykreslit skutečně depresivní prostředí a vůbec mi nevadí rozdělí knihy, které tady mnozí kritizovali.
Popis; Čtenářská kategorie: kniha: Záhlaví: RYAN, Patrick: Název: Jak jsem vyhrál válku: Autor: dle vyprávění poručíka Ernesta Goodbodyho zapsal Patrick Ryan ; [z anglického originálu přeložil František Vrba]
dGWSgJi.